This website uses cookies as well as similar tools and technologies to understand visitors' experiences. By continuing to use this website, you consent to Suffolk University's usage of cookies and similar technologies, in accordance with the Suffolk University Cookie Policy.
Contemporary Francophone Novel (from the Caribbean, France, Sub-Saharan Africa, Maghreb, and Vietnam)
Translation
Creative Writing
Publications
Books
The Infamous Rosalie by Evelyne Trouillot. Translated by M.A. Salvodon. Lincoln and London: University of Nebraska Press, 2013.
Fictions of Childhood: The Roots of Identity in Contemporary French Narratives. Lanham, MD: Lexington Books, 2008.
Zoom In, Zoom Out: Crossing Borders in Contemporary European Cinema. Co-edited with Sandra Barriales-Bouche. Newcastle, UK: Cambridge Scholars Publishing, 2007.
Tomboy. Nina Bouraoui. Translated by Marjorie Attignol Salvodon and Jehanne-Marie Gavarini. Lincoln: University of Nebraska Press, 2007.
Peer-Reviewed Articles
“Les frontières du corps identitaire: Garçon manqué de Nina Bouraoui.” Celaan Review (2005):136-144.
“Negotiating Cultural Identity and Geographical Space in Passages.” Migrating Words and Worlds, ed. E. Anthony Hurley. New Jersey: Africa World Press, 1999. 87-98.
“In Between Borders: Writing Exile in Ton beau capitaine.” Purdue Romance Language Annual VIII (1997): 130-133.
Essays/Book Reviews
“Black France: Colonialism, Immigration and Transnationalism by Dominic Thomas.” The French Review 81.4 (March 2008): 769-770.
“Betrayal, Belonging, and Unbelonging in The Pagoda.” Wasafiri 34 (Autumn 2001): 72-73.
“Conflicting Origins: Memory in the Invention of Guadeloupean Genealogy – Désirada by Maryse Condé.” Callaloo 22 (1999): 249-252.